株式会社エム・アンド・エル(M&L)では、翻訳に関して次のような悩みを抱えているお客様のニーズにお応えします。
| お悩み解決ソリューション(翻訳編) |
|---|
| マニュアルの翻訳にムラがある。 解決>> |
| 翻訳支援(CAT)ツールを活用してメモリを蓄積したい。 解決>> |
| 新たに製品マニュアルを翻訳したい。 解決>> |
| 毎週リリースされる技術レポートを翻訳したい。 解決>> |
| 翻訳と同時にDTP作業もしてほしい。 解決>> |
| ユーザガイドの翻訳通りにハードウェア/ソフトウェアが動作するか確認したい。 解決>> |
| オンサイトで実機検証してほしい。 解決>> |
| 大きな翻訳プロジェクトがあり進行管理をサポートしてもらいたい。 解決>> |
| 海外の技術サポート/ローカライズ担当チームと交渉してほしい。 解決>> |
| マニュアル以外のマーティング関連資料の翻訳がしたい。 解決>> |
| プレスリリースを翻訳したい。 解決>> |
| 本社Webサイトをローカライズしたい。 解決>> |
| ブログを定期的に翻訳したい。 解決>> |


